Sesame Street | Plaza Sésamo (Mexican version) I thought that this program was from the United States, but then I learned that it was an originally created in France. For the full list of the 76 Classic Cartoon Character Names in Spanish jump here »ħ6 Classic Cartoon Character Names in Spanish The Smurfs | Los Pitufos Here is the infographic with only 63 character names. INFOGRAPHIC: 63 Classic Cartoon Character Names in Spanish If you want to feel a little nostalgic, as did my sister and I, here are some of them: Recently, I spent more than an hour with my sister trying to remember all of those classic cartoons names in Spanish that we used to watch. In these versions for Hispanic markets, almost all of the programs and character names were changed to Spanish and they did a great job keeping the essence of their original names. What we call in Puerto Rico los muñequitos (other words in Spanish are caricaturas or dibujos animados) were the cartoons from United States translated in Spanish. Pitufina, Robotina, Mandibulín, Pablo Mármol and Tío Rico McPato… do you recognize any of those names? They were some of the cartoon characters I grew up with.īefore VHS recorders, computers, 24-hour television programming and the Cartoon Network, I grew up watching animated programs after school and on Saturday mornings.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |